香港(美联社)HONG KONG (AP) — A Hong Kong museum commemorating China’s deadly 1989 crackdown on pro-democracy protests closed Wednesday three days after opening as the ruling Communist Party tries to stamp out the last traces of public discussion of the event.
Hong Kong museum commemorating China’s 1989 crackdown on pro-democracy protests closed mere days after opening
The Associated PressWed., June 2, 2021, 7:46 p.m.
Hong Kong: A Hong Kong museum commemorating China’s deadly 1989 crackdown on pro-democracy protests closed on 2 June, three days after opening, as the ruling Communist Party tries to stamp out the last traces of public discussion of the event.
Hong Kong was the last place on Chinese soil where the party’s attack on protests centered on Beijing’s Tiananmen Square was commemorated with candlelight vigils and other events. But authorities have banned public ceremonies for the second year amid a campaign by Beijing to crush pro-democracy activism in the territory.
Organisers of the June 4 Museum said it closed after authorities investigated whether it had licenses to conduct public exhibitions. The Hong Kong Alliance of Patriotic Democratic Movements of China said it wanted to protect staff and visitors while the group sought legal advice.
Public memorials have long been banned on the mainland. Relatives of people who were killed in the crackdown often are detained or harassed by authorities ahead of the anniversary.
The group, which has organised candlelight vigils in Hong Kong in past years that attracted thousands of people, said the museum received more than 550 visitors since it opened on 30 May.
Beijing is tightening control over Hong Kong, prompting complaints it is eroding the autonomy promised when the former British colony returned to China in 1997 and hurting its status as a financial center. Pro-democracy activists have been sentenced to prison under a national security law imposed following anti-government protests that began in 2019.
In past years, thousands of people gathered in Hong Kong’s Victoria Park to light candles and sing in memory of people killed when the military attacked protesters in and around Tiananmen Square, killing hundreds and possibly thousands of people.
Hong Kong authorities have banned the vigil for the second consecutive year, citing social distancing restrictions and public health risks from the coronavirus pandemic.
Critics say authorities use the pandemic as an excuse to silence pro-democracy voices in Hong Kong.
Last year, thousands gathered in Victoria Park despite the ban and police warnings. Weeks later, more than 20 activists who took part in the vigil were arrested. This year, organisers have urged residents to mark 4 June by lighting a candle wherever they are.
从理论上讲,这项指控的最高刑期是 20 年监禁,但被告很少获得最高刑期,而霍奇金斯(政府并未指控他参与任何暴力行为)几乎肯定会获得更短的刑期。最终判决将由法官决定,法官会在量刑前考虑霍奇金斯的犯罪历史和其他因素。莫斯法官说,根据他今天所知道的,根据指导方针的量刑建议将是 15 至 21 个月的监禁。Something Went WrongUnfortunately, an error occurred. To try again, refresh the browser.PS-400-602